天一大聯(lián)考2016-2017學(xué)年高三階段性測試四語文試題及答案

學(xué)習(xí)頻道    來源: 天一大聯(lián)考      2024-07-20         

本站非官方網(wǎng)站,信息完全免費,僅供參考,不收取任何費用,請以官網(wǎng)公布為準!

一起學(xué)習(xí)吧高考網(wǎng)為你帶來考后第一手資訊及試題答案,以下是天一大聯(lián)考2016-2017學(xué)年高三階段性測試四語文試題及答案,希望對大家有所幫助~

第Ⅰ卷  閱讀題

一、現(xiàn)代文閱讀(35分)

(一)論述類文本閱讀(9分,每小題3分)

閱讀下面的文字,完成1~3題。

在“一帶一路”建設(shè)中,“民心相通”是一項基礎(chǔ)性工程,對政策溝通、道路聯(lián)通、貿(mào)易暢通等有著制約作用。但要做到“民心相通”無疑是一個充滿挑戰(zhàn)的問題。美國學(xué)者亨廷頓有“文明的沖突”理論,在西方世界影響巨大。按這個理論來看,絲路沿線國家國情差別較大,歷史文化各異,現(xiàn)實訴求不一,要獲得國家間的深度認同與持久合作幾乎不可能。不過,真實情況并非如此,絲路文明重要遺存敦煌吐魯番文獻就很能說明問題。

    通過絲綢之路這條狹長而神奇的絲路走廊,東西方文明進行了長期的對接與交流,敦煌、吐魯番成了中外文化交匯之地。據(jù)不完全統(tǒng)計,敦煌文獻總數(shù)近7萬號,吐魯番文獻總數(shù)約3萬號。其中,漢文寫卷占絕大多數(shù),還有不少怯盧文、粟特文、突厥文、于闐文等文字的文獻,涉及多個國家多種久已失傳的民族古文字。

當時絲路沿線流行的種種宗教信仰,幾乎都在敦煌吐魯番文獻中烙下了深深的印記,表現(xiàn)了不同宗教的包容共存。這些文獻中,除了漢文、西夏文、蒙古文等佛教典籍,也不乏祆教、摩尼教等源自西亞的絲路沿線地區(qū)流行的宗教文獻。特別是一些雙語并存的宗教文獻,往往蘊含著豐富的歷史信息。如元朝時新疆地區(qū)雖然漸趨伊斯蘭化,但仍有許多回鶻人保持著傳統(tǒng)的佛教信仰,像吐魯番地區(qū)出土的大量《金藏》本漢文佛經(jīng)殘葉,不少殘葉的天頭、行間都帶有回鶻文批注。

敦煌地處西北邊陲,是“華戎所交,一都會也”,造就了獨特的人文環(huán)境。敦煌文獻中保存有翻譯成吐蕃文的《尚書》寫卷和《春秋事語》寫卷,以及出自唐代翻譯大師吐蕃僧人法成的漢、藏文經(jīng)卷,堪稱漢、藏文化交匯融合的難得佳證。大唐君王倡導(dǎo)宗教和諧共生,儒、釋、道逐漸從三教爭衡趨向三家融合,如唐玄宗“御注”的《孝經(jīng)》《金剛經(jīng)》《道德經(jīng)》注本在敦煌文獻中都有發(fā)現(xiàn)。敦煌本是佛教傳播的重鎮(zhèn),佛教文獻固然是敦煌文獻的主體,但也保存著許多儒家、道家經(jīng)典,像藏經(jīng)洞出土的一些《道德經(jīng)》唐寫本甚至出自僧人之手。

敦煌藏經(jīng)洞除了有大量雅文化書籍外,還有幾乎以原生態(tài)形式保存下來數(shù)量至夥的俗文化寫本,如最早的詞集《云謠集》,古代講唱文學(xué)作品“變文”等。雅俗文化在敦煌文獻中有著密切滲透與融合。如久已失傳的長篇敘事詩《秦婦吟》,雖出自文人之手,但由于其非凡的藝術(shù)感染力,在當時膾炙人口,還被當作敦煌寺學(xué)學(xué)生的教本。雅俗文化的融合,使精英文化向大眾文化轉(zhuǎn)化,今天的社會主義和諧社會建設(shè)也可從中獲得啟迪。

總之,敦煌吐魯番文獻數(shù)量龐大,內(nèi)容各異,但文化的交匯、文明的融合綿延千載,一以貫之,推動著絲路沿線地區(qū)的多樣化發(fā)展,呈現(xiàn)出不同文明和諧共存、交流互鑒的絲路精神,這為“一帶一路”建設(shè)的穩(wěn)步實施提供了強大的思想動力。

(摘編自張涌泉《文明因融合而精彩》)

1.下列關(guān)于原文內(nèi)容的表述,不正確的一項是

A.“一帶一路”建設(shè)中,如果做好了“民心相通”工程,能更好地解決政策溝通、道路聯(lián)通、貿(mào)易暢通等問題,促使沿線國家團結(jié)起來。

B.敦煌吐魯番文獻數(shù)量龐大,涉及多種文字,包括多個國家多種已失傳的民族古文字,體現(xiàn)了不同文明間的對接與交流,交匯共存。

C.敦煌吐魯番文獻中除了漢文、西夏文、蒙古文等佛教典籍外,也有祆教、摩尼教等地界各種宗教文獻,反映了不同宗教的包容共存。

D.敦煌吐魯番文獻所反映的文化交匯、文明融合的狀況,所表現(xiàn)的絲路精神,為今天的“一帶一路”建設(shè)的穩(wěn)步實施提供了借鑒。

2.下列理解和分析,不符合原文意思的一項是

A.隨著中外商人在狹長而神奇的絲路走廊奔走,東西方文明也在這里碰撞融合,敦煌吐魯番文獻正是這些文明交流交匯的實物見證。

B.《金藏》本漢文佛經(jīng)殘葉的天頭、行間帶有回鶻文批注,可看到元時吐魯番地區(qū)佛教氣氛之濃,和新疆其他地區(qū)趨伊斯蘭化不同。

C.敦煌文獻的主體是佛教文獻,也有許多儒家、道家經(jīng)典,其中一些《道德經(jīng)》還出自僧人之手,可見儒、釋、道三教融合的情況。

D.敦煌吐魯番文獻保存了古文化面貌,它幾乎以原生態(tài)形式保存了大量俗文化寫本,如最早的詞集《云謠集》、講唱文學(xué)作品“變文”等。

3.根據(jù)原文內(nèi)容,下列說法不正確的一項是

A.絲路文明遺存的敦煌吐魯番文獻說明了亨廷頓提出的“文明的沖突”理念的偏頗,揭示了絲路沿線國家間獲得深度認同與持久合作的可能性。

B.據(jù)唐玄宗“御注”《孝經(jīng)》《金剛經(jīng)》《道德經(jīng)》注本在敦煌文獻中的發(fā)現(xiàn),可窺見唐統(tǒng)治者的宗教態(tài)度,宗教在國家治理中開始產(chǎn)生影響。

C.敦煌特殊的地理位置造就了獨特的人文環(huán)境,通過敦煌文獻可以看到漢文化與少數(shù)民族文化的交匯,以及漢文化自身的一些思潮的調(diào)適整合。

D.對敦煌文獻中雅俗文化互相滲透與融合的研究,可為我們解決精英文化向大眾文化的轉(zhuǎn)化問題提供借鑒,有益于社會主義和諧社會的建設(shè)。 語文學(xué)習(xí)  http://m.seo-9.cn/chinese/

陽光考試網(wǎng)    考試資訊分享    m.yggk.net             [責(zé)任編輯:陽光學(xué)習(xí)網(wǎng)]
陽光考試網(wǎng)手機版 |   學(xué)習(xí)頻道 |   學(xué)習(xí)專欄 |   大學(xué)排行榜 |   高考查分系統(tǒng) |   高考志愿填報 |   專題列表 |   教務(wù)管理系統(tǒng) |   高考錄取查詢

  陽光文庫   免費學(xué)習(xí)門戶 備案號:閩ICP備11025842號-3 網(wǎng)站地圖

本站所有資料完全免費,不收取任何費用,僅供學(xué)習(xí)和研究使用,版權(quán)和著作權(quán)歸原作者所有

Copyright 2025 陽光學(xué)習(xí)網(wǎng), All Rights Reserved.